Важно: Дальнейший текст взят (только частично, и в переводе с английского) из готовящейся к выходу книги “Irish Pronunciation Dictionary” (рабочее название). Копирайт на следующий текст: 2017, Алексей Шибаков
Использование только в личных целях для обучения. Копирование, тиражирование и распространение, перевод в другие формы (цифровую, бумажную, графическую), перевод, продажа (или дарение) в коммерческих целях не разрешены без согласия автора.
Данный текст должен помочь вам ознакомиться с орфографией, произношением и транскрипцией ирландского языка. В словаре используется трансприпция на основе интернационального фонетического алфавита.
I. Алфавит
В ирландском языке используются следующие буквы (как строчные, так и прописные):
a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, r, s, t, u
Только в заимствованных или научных словах можно встретить буквы j, k, q, v, w, x, y, z или другие более редкие (греческие в научных и диакритические в заимствованиях) буквы.
Буквы a, e, i, o и u имеют долгие варианты со знаком обозначения долготы (sineadh fada).
II. Звуки в ирландском языке
II.1 Согласные
Для получения дальнейшей информации о систематике звуков, см. например тут).
Для получения дальнейшей информации по интернациональному фонетическому алфавиту, см. например тут).
В дальнейшем будет использоваться инвентарь интернационального фонетического алфавита (IPA), и примерные произношения на русском (в квадратных скобках).
Следующие таблицы представляют фонетический запас ирландского языка (в таблице отсутствуют звуки из заимствованных слов).
- ˠ обозначает твёрдость (широкий вариант)
- ʲ обозначает мягкость (узкий вариант)
- ◌̪ обозначает зубные (дентальные)
- ◌̥ обозначает глухие (n, l)
Примечание: фонетический набор ирландского языка является очень спорной темой и вы можете встретить в разных источниках немного различные описания. Проблема заключается в том, что ирландский язык включает в себя несколько диалектов и общего для всех произношения не существует, всегда есть небольшие отличия тут и там.
губные | ||||||
губно-губные | лабио-велярные | губно-зубные | ||||
широкие | узкие | широкие | широкие | узкие | ||
взрывные | глухие | pˠ | pʲ | |||
звонкие | bˠ | bʲ | ||||
спиранты / аппроксиманты |
глухие | fˠ | fʲ | |||
звонкие | vˠ / w | vʲ | ||||
носовые | mˠ | mʲ | ||||
одноударные | ||||||
боковые |
переднеязычные | |||||
зубные | альвеолярные | постальвеолярные | |||
широкие | широкие | узкие | узкие | ||
взрывные | глухие | t̪ˠ | tʲ | ||
звонкие | d̪ˠ | dʲ | |||
спиранты / аппроксиманты | глухие | sˠ | ʃ | ||
звонкие | (ɹ̝ʲ) | ||||
носовые | n̻ˠ | nʲ | |||
одноударные | ɾˠ | ɾʲ | |||
боковые | l̻̻ˠ | lʲ |
дорсальные | глоттальные | |||
палатальные | велярные | |||
узкие | широкие | |||
взрывные | глухие | c | k | |
звонкие | ɟ | ɡ | ||
спиранты / аппроксиманты | глухие | ç | x | h |
звонкие | j | ɣ | ||
носовые | ɲ | ŋ | ||
одноударные | ||||
боковые |
Двойные согласные
Только буквы l, n и r могут иметь двойную форму. Гласные, которые предшествуют такой комбинации, всегда произносятся длиннее.
Широкие и узкие согласные
Практически для каждой буквы, обозначающей согласный звук, существует два типа произношения, которые называются широким или узким.
Широкие согласные произносятся твёрдо, узкие – мягко, по аналогии с русскими твёрдыми и мягкими согласными.
В орфографии действует следующее правило: широкие с широкими и узкие с узкими.
Это правило означает, что широкие согласные должны быть окружены широкими гласными (см. следующий раздел), а именно a, o, u (или их долгими вариантами), а узкие согласные – узкими гласными (i, e).
Произношение
Следующая таблица даёт примерное произношение согласных с примерным произношением на русском языке (звук шва ə похож на русский звук “э”, или нечто среднее между звучанием “a”, “e” и “о”. См. статью; знак “:” обозначает долготу):
широкая согласная | узкая согласная | |
b | /bˠ/, как твёрдая русская “б”, bain /bˠanʲ/, [бань] |
/bʲ/, как мягкая русская “б”, béal /bʲeːl̻ˠ/, [бе:ль] |
c | /k/, как твёрдая русская “к”, mac /mˠak/, [мак] |
/c/, как мягкая русская “к”, ceist /ceʃtʲ/, [кешть] |
d | /d̪ˠ/, как твёрдая русская “д”, dubh /d̪ˠuvˠ/, [дув] |
/dʲ/, как мягкая русская “д” (в диалектах “джь”), dearg /dʲaɾˠəɡ/, [дярəг] |
f | /fˠ/, как твёрдая русская “ф”, fada /fˠad̪ˠə/, [фадə] |
/fʲ/, как мягкая русская “ф”, fíon /fʲiːn̻ˠ/, [фи:н] |
g | /ɡ/, как твёрдая русская “г”, gasúr /ɡasˠuːɾˠ/, [гасу:р] |
/ɟ/, как мягкая русская “г”, geall /ɟaːl̻ˠ/, [гя:л] |
h | /h/, как русская буква “х”, hata /hat̪ˠə/, [хатə] | |
l | /l̻ˠ/, как твёрдая русская “л”, lampa /l̻ˠamˠpˠə/, [лампə] |
/lʲ/, как мягкая русская “л”, leabhair /lʲauɾʲ/, [ляурь] |
m | /mˠ/, как твёрдая русская “м”, am /aːmˠ/ [ам] |
/mʲ/, как мягкая русская “м”, milis /mʲilʲəʃ/ [милəш] |
n | /n̻ˠ/, как твёрдая русская “н”, naoi /n̻ˠiː/, [ны] или [нуы] (у очень короткая”) |
/n̻ʲ/, как мягкая русская “н”, ní /n̻ʲiː/ [ни:] |
p | /pˠ/, как твёрдая русская “п”, paca /pˠakə/ [пакə] |
/pʲ/, как мягкая русская “п”, pé /pʲeː/, [пе:] |
r | /ɾˠ/, как твёрдая русская “р” (не такое раскатистое, и не как английское!), rá /ɾˠaː/, [ра:] (кроме того всегда твёрдая в начале и в rt, rth, rn, rl, rs, sr) |
/ɾʲ/, как мягкая русская “р” (не такое раскатистое), abair /abˠəɾʲ/ [абəрь] |
s | /sˠ/, как твёрдая русская “с”, sa /sˠə/, [сə] (кроме того всегда твёрдая в начале перед m, p, r) |
/ʃ/, как русская “ш”, sean /ʃan̻ˠ/, [шан] |
t | /t̪ˠ/, как твёрдая русская “т”, ceart /caɾˠt̪ˠ/, [карт] |
/tʲ/, как мягкая русская “т” (в диалектах “ч”), te /tʲe/, [те] |
v | /vˠ/, как твёрдая русская “в”, vacsaín /vˠaksˠiːnʲ/, [ваксы:нь] |
/vʲ/, как мягкая русская “в”, véarsa /vʲeːɾˠsˠə/, [ве:рсə] |
Буквы j, k, q, v, w, x, y, z произносятся так, как они произносятся в языке, из которого они были заимствованы.
Комбинации согласных
Для обозначения некоторых звуков, а также для обозначения определённых грамматических конструкций используются комбинации согласных.
(Ь в верхнем регистре подчёркивает, что звук произносится мягко!). Некоторые комбинации используются только при мутациях.
широкие | узкие | |
bh, bhf | см. широкую v, кроме того, часто как русская “у”, dubh /d̪ˠuvˠ/, [дув], bhfuil /vˠilʲ/, [уиль] |
см. узкую v, bheir /vʲeɾʲ/, [верь] |
bp | см. широкую b, bpáirc /bˠaːɾʲc/, [ба:рьк] |
см. узкую b, bpeall /bʲal̻ˠ/, [бял] |
ch | /x/, как твёрдая русская “х”, chailín /xalʲiːnʲ/, [хали:нь] |
/ç/, как мягкая русская “х”, cheist /çeʃtʲ/, [хешть] |
dh | в начале слова: /ɣ/, русского эквивалента нет, похоже на украинское “г” с ещё большим озвончением и придыханием, dhuit /ɣitʲ/ [гхыть]
/x/, как русское твёрдое “х”, не произносится после долгих гласных, |
/j/, как русская “й”, dhearg /jaɾˠəɡ/, [йарəг] |
dt | см. широкую d, dtábla /d̪ˠaːbˠl̻ˠə/, [да:блə] |
см. узкую d, dtí /dʲiː/, [ди] |
fh | не произносится: fhois /oʃ/ [ош], fhia /iˑə/ [иə] | |
gc | см. широкую g, gcarr /ɡaːɾˠ/, [га:р] |
см. узкую g, gceart /ɟaɾˠt̪ˠ/, [гярт] |
gh | в начале слова: /ɣ/, русского эквивалента нет, похоже на украинское “г” с ещё большим озвончением и придыханием, ghá /ɣaː/, [гха:] | /j/, как русская “й”, ríghe /ɾˠiːjə/, [ри:йə] |
ll | см. широкую l, biolla /bʲu l̻ˠə/, [бюлə] |
см. узкую l, ragáille /ɾˠaɡaː l̻ʲə/, [рага:льə] |
mb | см. широкую m, mbaile /mˠalʲə/, [малə] |
см. узкую m, mbéile /mʲeːlʲə/, [ме:лə] |
mh | см. широкую v, mhaith /vˠa/, [ва] |
см. узкую v, mheath /vʲah/, [вях] |
nc | /ŋk/, как русская комбинация “нк”, banc /bˠaŋk/ [банк] |
/ɲc/, как русская комбинация “ньк”, bainc /bˠaɲc/ [баньк] |
nd | см. широкую n, ndaibhir /n̻ˠavʲəɾʲ/, [навəрь] |
см. узкую n, ndeá /n̻ʲaː/, [ня:] |
ng | (в начале слова только при назализации) /ŋ/, русского эквивалента нет, похоже на твёрдый звук “н”, (не в начале) “нг” (г не читается так, как в русском, больше как в английском в “-ng”), ngasúr /ŋasˠuːɾˠ/ [назу:р] |
/ɲ/, русского эквивалента нет, похоже на мягкий звук “н”, ngeata /ɲa t̪ˠə/, [нятə]в конце, без ударения: /nʲ/, похоже на русскую мягкую “н”, maingín /mˠaɲɟiːnʲ/, [маньйинь]в конце или внутри слова: /ɲɟ/, похоже на “ньг”, mainge /mˠaɲɟə/, [маньге] |
nn | см. широкую n, donna /d̪ˠon̻ˠə/, [донə] |
см. узкую n, bainne /bˠan̻ʲə/, [баньə] (звук “н” мягкий!) |
ph | см. широкую f, phabhar /fˠauɾˠ/, [фаур] |
см. узкую f, pheil /fʲelʲ/, [фель] |
rr | см. широкую r, piorra /pʲiɾˠə/, [пирə] |
(узкого варианта нет) |
sh | /h/, как русская “х”, shabh /hau/, [хау] |
/h/, как русская “х”, míshásta /mʲiːhaːsˠt̪ˠə/, [миха:стə] /ç/, как русская мягкая “х”, перед долгими /aː/, /oː/, или /u(ː)/, rósheilbh /ɾˠoːçelʲəvʲ/, [ро:хелəвь] |
th | /h/, как русская “х”, athair /ahəɾʲ/ [ахəрь] |
/h/, как русская “х”, theanga /haŋɡə/ [хангə] |
th (в конце слога) | не произносится | |
ts | см. широкую t, tsráid /t̪ˠɾˠaːdʲ/ [тра:дь] |
см. узкую t, tsian /tʲiˑən̻ˠ/ [тиəн] |
II.2 Гласные
Для обозначения гласных используются буквы: a, i, e, o, u и их долгие варианты á, í, é, ó, ú.
В ирландском языке имеется три типа гласных: закрытые (/i/, /iː/, /u/, /uː/), среднего подъёма (/e/, /eː/, /o/, /oː/, /ə/) и открытые (/a/, /aː/)
Безударные гласные часто прозносятся как безударный звук “шва” ə, как первый гласный звук в английском слове about. Этот звук также добавляется в произносимой речи между согласными, которые следуют за слогом с короткой гласной, как в слове arm, которое произносится как /aɾəm/ (такая вставка называется термином “эпентеза”). Комбинации согласных, где такой процесс может произойти, следующий: lb, lbh, lch, lg, lm, lmh, nb, nbh, nch, nm, nmh, rb, rbh, rch, rf, rg, rm, rn.
Положение гласных играет большую роль, поэтому производимый звук может сильно отличаться, в зависимости от положения, ударения, соседних слогов.
Гласные могут принимать следующие формы (в скобках идёт более верные символы, вне скобок, более употребляемые)
буква | ударные | безударные |
a | /a/ | /ə/ |
/aː/ (/ɑː/) перед n, nn, ll, rr, rd, m | ||
e | /e/ (/ɛ/) | /ə/ |
i | /i/ (/ɪ/) | /ə/ |
/iː/ перед n, nn, ll, rr, rd, m | ||
o | /o/ (/ɔ/) | /ə/ |
/u/ (/ʊ/) перед n, m | ||
/oː/ перед rl, rn, rd, и в конце перед ll, rr | ||
/uː/ перед nn, m, ng | ||
u | /u/ (/ʊ/) | /ə/ |
/o/ (/ɔ/) в заимствованных словах | ||
/uː/ перед rl, rn, rd |
буква | произношение |
á | /aː/ |
é | /eː/ |
í | /iː/ |
ó | /oː/ |
ú | /uː/ |
Дифтонги
В ирландском языке присутствуют следующие дифтонги: /əi/, /əu/, /iə/, /uə/.
Широкие и узкие гласные
a, o, u (и их долгие варианты) называются широкими гласными. i и e (и их долгие варианты) называются узкими гласными. Широкие гласные (их буквы) используются для обозначения твёрдости согласных, и наоборот, узкие гласные для мягкости. Это вытекает из правила “широкие с широкими, узкие с узкими”, согласно которому каждая широкая согласная должна быть окружена широкими гласными, и наоборот, каждая узкая согласная должна быть окружена узкими гласными.
II.3 Широкие и узкие гласные и согласные
Как уже писалось выше, буквы гласных часто используются для обозначения твёрдости и мягкости согласных, то есть такие буквы либо не произносятся, либо влияют также на произношение соседних гласных. В следующих таблицах вы можете узнать о том, как читаются комбинации согласных в зависимости от того, какие гласные их окружают.
Для начала обозначим следующие абстрактные правила:
Пусть узкие гласные обозначаются большой буквой V.
Пусть широкие гласные обозначаются большой буквой W (она почти в два раза шире V).
Широкие согласные обозначим большой буквой C, а узкие буквой C’ (“С с чёрточкой”). Согласные, качество которых ещё не известно, пусть обозначаются C?.
Благодаря этому небольшому инвентарю мы можем перевести все слова ирландского языка в комбинации этих мета-символов, например:
C’V, *CV, CW, *C’W, *VC, VC’, WC, *WC’, *VCV, WCW, *VCW, *WCV и т.д.
Согласно правилу “широкие с широкими, узкие с узкими”, из перечисленных выше примеров только те допускаются, которые не обозначены звёздочкой *.
Чтобы сделать вариант *VC возможным, необходимо вставить между узкой гласной и широкой согласной ещё одну широкую гласную, то есть: VWC. Пример: слово ceol (C’VWC). Первая согласная узкая (сразу за ней идёт узкая гласная), а последняя – широкая (перед ней идёт широкая гласная).
Используя этот инвентарь мы можем расписать все возможные комбинации согласных и гласных и то, как они будут в итоге звучать. Многие комбинации могут иметь несколько возможных (но схожих) вариантов произношения (обычно на их произношение играет роль позиции в слове или тип соседних согласных).
В следующей таблице мы используем уже реальные гласные буквы, а вместо согласных мы используем переменные C и C’ (чтобы сжать количество правил). На их месте нужно подставлять соответствующие согласные.
Комбинации в начале слова (все остальные комбинации идентичны тем, которые описаны в следующей таблице):
комбинация в начале | произношение |
eaC | /aC/ |
iúC | /uːC/ |
iúiC | /uːC’/ |
комбинация в слове |
ударные | безударные |
ae | /CeːC/ | |
aei | /CeːC’/ | |
ai | /CaC’/ | /ə/ |
/CaːC’/ | ||
/CeːC’/ | ||
aí | /CiːC’/ | |
aío | /CiːC/ | |
ái | /CaːC’/ | |
ao | /CiːC/ (исключение: aon /eːn̻ˠ/ [э:н]) /CeːC/ (на юге) |
|
aoi | /CiːC’/ | |
ea | /C’aC/ (исключение: beag /bʲəɡ/, /bʲɔɡ/, [бьог] /C’aːC/ перед n, nn, ll, rr, rd, m | |
eai | /C’aC’/ | |
eá | /C’aːC/ | |
eái | /C’aːC’/ | |
ei | /C’eC’/ | /ə/ |
/C’iC’/ перед m, mh, n | ||
/C’eːC’/ перед rl, rn, rd | ||
/C’əiC’/ перед ll в конце слова | ||
/C’iːC’/ перед nn в конце слова или перед последней m | ||
eo | /C’oːC/ | |
/C’oC/ в anseo /ənʲʃo/ (это слово исключение, т.к. здесь n читается как мягкая), deoch /dʲox/, eichair /oxəɾʲ/, seo /ʃo/ | ||
eoi | /C’oːC’/ | |
éa | /C’eːC/ | |
éi | /C’eːC’/ | |
ia | /C’iəC/ | |
iai | /C’iəC’/ | |
iá | /C’iːaːC/ | |
iái | /C’iːaːC’/ | |
/C’iC/ | ||
/C’uC/ | ||
/C’iːC/ перед n, nn, ll, rr, rd, m | ||
iu | /C’uC/ | |
iú | /C’uːC/ | |
iúi | /C’uːC’/ | |
ío | /C’iːC/ | |
oi | /CeC’/ | /ə/ |
/CoC’/ | ||
/CiC’/ | ||
/CəiC’/ | ||
/CiːC’/ | ||
/CoːC’/ | ||
ói | /CoːC’/ | |
oí | /CiːC/ | |
oío | /CiːC/ | |
ua | /CuəC/ | |
uai | /CuəC’/ | |
uá | /CuːaːC/ | |
uái | /CuːaːC’/ | |
ui | /CiC’/ | /ə/ |
/CuC’/ | ||
/CiːC’/ | ||
/CuːC’/ | ||
uí | /CiːC’/ | |
uío | /CiːC/ | |
úi | /CuːC’/ |
В конце слова: только комбинации ae, aí, ao, aoi, eá, eo, ia, iú, ua, uí и произносятся так же, как в середине слова (таблица выше)
III. Мутации
В ирландском языке есть два процесса, в результате которых происходит изменение написания и звучания некоторых букв/звуков. Они носят название лениция и назализация (lenition, eclipsis в английском, séimhiú и urú в ирландском).
Подробное описание (при каких условиях происходит мутация) будет расписано в другой статье, или же обращайтесь к литературе. Мы только рассмотрим, какие изменения происходят с написанием и звуками.
III.1 Лениция
Общее правило: при лениции после буквы, которая подвергается мутации, добавляется буква h. Это обычно происходит в начале слова.
буква и звук до лениции | буква и звук после лениции | ||
широкие | узкие | широкие | узкие |
p /pˠ/ | p /pʲ/ | ph /fˠ/ | ph /fʲ/ |
t /t̪ˠ/ | t /tʲ/ | th /h/ | |
c /k/ | c /c/ | ch /x/ | ch /ç/ |
b /bˠ/ | b /bʲ/ | bh /vˠ/ (или /w/) | bh /vʲ/ |
d /d̪ˠ/ | d /dʲ/ | dh /ɣ/ | dh /j/ |
g /ɡ/ | g /ɟ/ | gh /ɣ/ | gh /j/ |
m /mˠ/ | m /mʲ/ | mh /vˠ/ (или /w/) | mh /vʲ/ |
s /sˠ/ | s /ʃ/ |
sh /h/ примечание: sc, sm, sp, st не ленируются |
Кроме того, есть правило d-n-t-l-s (“денталс”): согласные d, t, s почти никогда не ленируются после дентальных d, n, t, l и s.
III.2 Назализация
буква и звук до назализации | буквы и звук после назализации | ||
широкие | узкие | широкие | узкие |
озвончение | |||
p /pˠ/ | p /pʲ/ | bp /bˠ/ | bp /bʲ/ |
t /t̪ˠ/ | t /tʲ/ | dt /d̪ˠ/ | dt /dʲ/ |
c /k/ | c /c/ | gc /ɡ/ | gc /ɟ/ |
f /fˠ/ | f /fʲ/ | bhf /vˠ/ (или /w/) | bhf /vʲ/ |
назализация | |||
b /bˠ/ | b /bʲ/ | mb /mˠ/ | mb /mʲ/ |
d /d̪ˠ/ | d /dʲ/ | nd /n̪ˠ/ | nd /nʲ/ |
g /ɡ/ | g /ɟ/ | ng /ŋ/ | ng /ɲ/ |
Назализация гласных (n-протеза)
Кроме того, гласные тоже подвергаются назализации: при этом буква n- (или просто n, если следующее слова пишется с большой буквы) и соответствующий звук добавяются к слову, начинающемуся с гласной.
III.3 t-протеза и h-протеза
Помимо описанных мутаций, также есть и следующие изменения, касающиеся гласных и буквы s:
- добавление буквы t- (или просто е, если следующее слова пишется с большой буквы) перед гласными и буквой s в определённых условиях.
- добавление буквы h перед словом, начинающимся с гласной в определённых условиях.
IV. Ударения
Ударение обычно падает на первый слог, за исключением составных слов (обычно лексикализированных наречий) или же речь идёт о диалекте.
V. Исключения
Ниже перечислены исключения (список неполный):
is: слово читается как [ис], а не [иш]
VI. Транскрипция в словаре
В словаре на этом сайте используется фонематическая транскрипция диалекта Connemara, так как:
- это самый большой по количеству говорящих диалект
- на этом диалекте (по большей части) базируется языковой стандарт (стандарт, Caighdeán Oifigiúil является искусственной смесью из трёх основных диалектов Connacht (запад), Munster (юго-запад) и Ulster (север), с наибольшим уклоном в первый из них).